No exact translation found for المواضيع المهنية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المواضيع المهنية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cuadro 12 Participación en la formación profesional, por rama de actividad, 2003
    الجدول 12 - المشاركة في التدريب المهني، حسب المواضيع، 2003
  • La Revista de la Emancipación correspondiente a 2002 indicó que niños y niñas siguen tendiendo a elegir de manera tradicional sus estudios y carrera.
    ويبين منشور رصد تحرير المرأة، الصادر في عام 2002، أن الفتيان والفتيات لا يزالون يميلون إلى اختيار مواضيع التعليم والمهنة وفقاً للتقاليد.
  • Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.
    إذ ما زالت الفتيات يشكلن أقلية ضمن التلاميذ الذين يدرسون العلوم والهندسة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ليلجن بعد ذلك سوق عمل منقسما على أساس نوع الجنس، حيث يشكلن أقلية في الحرف اليدوية والهندسة وما شابه ذلك، وهو ما يستدعي تشجيعهن على اقتحام المجالات المواضيعية والمهن غير التقليدية من أجل تقليص التفاوتات بين الجنسين.
  • Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo. Un dato interesante es que los muchachos y muchachas que estudian estas materias no tradicionales suelen obtener calificaciones superiores a la media.
    وبالرغم من أن الفتاة ما زالت تميل إلى اختيار موضوعات معينة للدراسة من قبيل الكلاسيكيات واللغات والعلوم الاجتماعية، ويميل الفتيان إلى المواضيع التقنية والمهنية، فإن التمييز بينهما لم يكن واضحا، ويوجد عدد متزايد من البنين والبنات يدرسون موضوعات غير تقليدية؛ ومن المهم هنا أن البنين والبنات الذين يدرسون الموضوعات غير التقليدية يميلون إلى تحقيق نتائج أفضل من المتوسطة.
  • Durante el período 2002-2006, la División de docencia e investigación, en coordinación con las direcciones generales del nivel central, capacitó a 16.514 trabajadores de los diferentes perfiles en las siguientes áreas temáticas: liderazgo, cultura de calidad, gestión del desempeño, maestría en salud pública, metodología del plan de desarrollo de recursos humanos, bioseguridad, salud ocupacional, legislación laboral y planes de emergencia, normas y protocolos de los diferentes programas en función de mejorar la calidad de los servicios de salud.
    وخلال الفترة 2002-2006، دربت شعبة التعليم والبحث بالتنسيق مع المديرية العامة للمستوى المركزي، 514 16 عاملاً من مختلف المهن في المواضيع التالية: القيادة وثقافة الجودة والأداء والإدارة ودرجة الماجستير في الصحة العامة ومنهجية خطة تنمية الموارد البشرية والأمن البيولوجي والصحة المهنية وقوانين العمل والتخطيط لحالات الطوارئ ومعايير وبروتوكولات شتى البرامج بغية تحسين نوعية الخدمات الصحية.